¡Hola a todos!
Quise hacer esta traducción antes que acabara nuestro día de Aniversario.
Es mi regalo para ustedes, aunque un poquito añejo.
Pero por ahí dicen, la intención es lo que vale.
Sun!! [efecto de sonido, no se refiere al Sol]
Es Kitayama^_^
Cómo están todos~
Mr. Kitayama lo está haciendo bien!!
Está comenzando a
hacer frío~
Asegúrense de
abrigarse bien para no pescar un resfriado!
El nabe es bueno en esta época^ - ^
Supongo que han
comido mucho kimchi nabe?
Yo, Kitayama,
Prefiero
el mizutaki antes que el kimchi.
Bueno, supongo que realmente no les
importa (lol)
Oh yeah!!
El quinto single de Kisumai
Ai no Beat, será lanzado!! (*^_^*)
Bailamos
mucho para éste~
Sudamos mucho en los ensayos (lol)
Creo que cuando nos vean en la TV
Estaremos bastante sudados, pero no dejen que eso los moleste!! (lol)
También, La película Shiritsu Bakaleya Koukou!
Fui a verla ^_^
Tamamori y también, Miya-
Miya-
Miya-...
Qué fue eso?
Bueno, como sea (lol)
Ellos trabajaron duro~~
Por favor vayan a verla junto a sus amigos (^○^)
También, esto es sobre mí
mi viaje a la India será hecho DVD~~ (^O^)
YA~Y!!
Mucho de esto ha sido editado para la transmisión, así que debería tener mucho más volumen, me encantaría que lo vieran~~
Creo que cuando nos vean en la TV
Estaremos bastante sudados, pero no dejen que eso los moleste!! (lol)
También, La película Shiritsu Bakaleya Koukou!
Fui a verla ^_^
Tamamori y también, Miya-
Miya-
Miya-...
Qué fue eso?
Bueno, como sea (lol)
Ellos trabajaron duro~~
Por favor vayan a verla junto a sus amigos (^○^)
También, esto es sobre mí
mi viaje a la India será hecho DVD~~ (^O^)
YA~Y!!
Mucho de esto ha sido editado para la transmisión, así que debería tener mucho más volumen, me encantaría que lo vieran~~
Creo que muestra a un Kitayama tan natural que me dan ganas de regalarle este DVD a la gente apenas me la presenten
Cuento con todos ustedes ^_^
Además, ya quiero hacer conciertos~~
Quiero divertirme!! Quiero bailar con todos!
Espero que algo se decida pronto y así podamos tener un anuncio~ (^○^)
Por favor esperen hasta entonces (^^)
Tengo que levantarme temprano mañana así que ya voy a dormir~~
'Night~~ (≧∇≦)
Cuento con todos ustedes ^_^
Además, ya quiero hacer conciertos~~
Quiero divertirme!! Quiero bailar con todos!
Espero que algo se decida pronto y así podamos tener un anuncio~ (^○^)
Por favor esperen hasta entonces (^^)
Tengo que levantarme temprano mañana así que ya voy a dormir~~
'Night~~ (≧∇≦)
Me reí cuando empecé a investigar sobre el nabe y esas comidas,
pensaba "¿Dónde me tienes Kitayama?" hahah.
pensaba "¿Dónde me tienes Kitayama?" hahah.
Quiero ver ese DVD. Si alguien lo tiene en español por favor contácteme!.
Eso es todo por hoy.
Bye bye!.
Bye bye!.
No dejo de reír con Miya... Bueno, cómo sea xD
ResponderEliminarPobre Miyata x'D
¡Gracias por la traducción está genial!
Aww Mi Hiro es tan lindo ame la imagen es cuando se pone a jugar con los niño en la india asdadadd mori con esa parte!!!!
ResponderEliminarmuchas gracias por la tradu aww tambien me rei con lo miyaya xF