(Traducción) Kisulog: Miyata Toshiya 12/12.

Everyone! It's Yokoo!!~.
Disculpen el atraso. La niña se demoró en traducirlo al inglés. Así que me demoré por lo mismo.
Este es el Kisulog del día miércoles pasado.
Espero que les guste. 
Douzo!~.


Yoss!!

Este es Miyata~:D
 
Han estado bien!?!?
Yo soy siempre el mismolightbulb
Para el súper sensible al calor Miyata, la temperatura en el interior de mi casa 
se ha convertido finalmente en la correcta:Darrowup

Duermo todo el día en una camiseta y pantalones♪ Es mi estilo durante todo el añohehehehemelody

La gente me pregunta: "¿No tienes frío?" o "¿No vas a coger un resfriado?"
Pero estoy totalmente bien:D

Ya sabes que el niño en la escuela primaria que incluso aún durante días de nieve iría a la escuela en una camiseta y pantalones cortos.... ese sería Miyata (kiri
Todo el mundo, por favor no me copiethumbsup



Va a ser Navidad pronto~sparkles

¿Cómo planeas pasar la navidad?.

Me pregunto qué voy a hacer~
sweatsweat

A propósito, el año pasado el día de Navidad tuve un día libre, si no recuerdo mal, 
entonces recuerdo que gasté el día solo desesperadamente sacando mis cejas wwww

Este año pensaré con cuidado que cabello arrancar wwww


Ahora son las 3 am.

Quiero dormir pero no puedo conciliar el sueño~!!

¿Qué es lo que todos hacen cuando no pueden dormir?.

Pensar: "¡Debo dormir! ¡Debo dormir!", me hace perder el sueño aún mássweatsweat

Por el momento, una oveja, dos ovejas... ¡Voy a tratar de contarlas!.

No hubo suerte...

Es una mentira que contar ovejas da sueño!!!!

Ah~, he llegado con hambre!!!!

Todo el mundo, ¿qué debo hacer en momentos como este?. Si por casualidad uno de ustedes 
conoce una manera de conciliar el sueño cuando no se puede dormir, hágamelo saber!!

Por último te voy a mostrar el señor cangrejo
(T/N dice o-kani-sama y no encontré mejor manera de traducir) que comí el otro día con Kitamitsu!!!!!!!!



Todo el mundo~! Miren este señor cangrejo y siéntanse mejor:Dsparkles

Encontrémonos en la próxima actualización

Nos vemos~
melody2


Eso es todo por hoy(Creo). Espero que les haya gustado.
Ojalá hayan tenido un buen inicio de semana.
¡Nos vemos!~.

-Traducción en inglés: Livejournal Kis-My-Ft2.
-Traducción al español: Yokoo.

This entry was posted on lunes, 17 de diciembre de 2012 and is filed under ,. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response.

6 Responses to “ (Traducción) Kisulog: Miyata Toshiya 12/12. ”

  1. Pobre Miyata que no puede dormir xD
    Entiendo lo que se siente ;O;

    El señor cangrejo luce apetitoso *¬*

    Gracias por la traducción Yokoo C:

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. WOOW! Se me olvidó decir que reí muucho con la parte que pasó la navidad depilándose las cejas x'D
      Esperemos que este año tenga un mejor panorama xD

      Eliminar
    2. Debe ser realmente chistoso pasar todo el día haciendo eso. Más encima un día libre x'D ¡Jajajaja!. Este Miyacchi, sale con cada cosa siempre.

      Eliminar
  2. asdasda Miyata!!! si pudiera odiarte te odio por ir a comer con mi Hiro!!!
    pero es imposible odiarte ;___;
    suertudo!!!!
    pobre que paso depilándose las cejas xD jajajaaj

    definitivamente Miyata es un chiste xD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡¡Me pasa lo mismo!!
      No puedo odiarlo por estar tanto tiempo junto a Tama xD

      El acto de que Miyata esté depilándose la cejas es inimaginable xD

      Nunca pensé que lo haría, tiene las cejas bastante grandes xD como serán sin depilar xD

      Eliminar
    2. Jajajaja Miyata sin depilar seria algo como una Gelga xD jajajaja

      Eliminar