(Traducción) Kisulog: Miyata Toshiya 30/01

Hola!! Doki reportándose otra vez con el Kisulog de Miyata :D
La verdad me asusté cuando vi que esto era tan largo -.- 

Tengo harto trabajo para esta vez xD
Miyata siempre se emociona bastante escribiendo ;o; 
Bueno dejo de quejarme y comienzo con la traducción xD total Miyata siempre me hace reír con lo que escribe :B 

Douzo~

Hola~ :Darrowup


Todos!! Se viene realmente pronto~ :Darrowup


Qué, ustedes preguntan~!?!?


El día de lanzamiento de nuestro 6° single "My Resistance -Tashika na mono- /Unmei Girl"!:Dmelody



No puedo esperar para que las escuchen muchoarrowup


Y también tiene que chequear los PV's~:Dmelody2



Fuimos golpeados por 2 toneladas de lluvia, hicimos el juego de las sillas musicales con nuestros patines, cada uno de ellos vale la pena verlo~melody


Comprenlo absolutamente, bienkidding!!




Ahora Tama y Senga están en drama, ¿verdad? sparkles



Ambos son sorprendentessparkles


Siempre los veo cada semana, también thumbsupmelody2


Y así, esta vez!!!!!!!!


Iza mairan!! Cocina de Akiba (kiri
(NT: Un juego de palabras con la firma persona del personaje de Tama en "Nobunaga no Chef") 


¡Esta vez resistiré contra Tama y demostrarle a todos ustedes que puedo cocinar! 
(NT: él utilizó la palabra "sessha"  para decir "yo" es una palabra antigua, como samurai)


Si esto va bien, la posibilidad de que haga una aparición en el drama tal vez no será 0 wwwww


Así que vamos a comenzar!!!!


Esta vez voy a usar esto !!!!
Es un pez buri lo tuve a mitad de precio cuando fui al supermercado hace rato!! Se ve bien 


Por cierto, yo!!


No sé nada acerca de cómo cocinar el buri wwwww


Como sea !!!!!!!!



Cocinaré con la experiencia que he acumulado en los 24 años que he vivido, mi instinto y mi intuición ヾ(=^▽^=)


Cuál es el primer plato que viene a la mente cuando piensas en buri!!


Por el momento, ya que no puedo pensar en nada voy a hacerlo a la parrilla con sal ♪


Para empezar, vamos a poner un poco de aceite en una olla pequeña y poner el buri espolvoreado con sal sobre él en la bandeja!!!!!


Wooow!!!!!!! ¡Huele bien!


No cabe duda de quien huela esto podría pensar "Esto definitivamente resultará delicioso ♪"


Vamos a añadir algunos sabores más entonces!!! 



Es un desafío, aquí Ψ('∀´#



Añadiré tres condimentos diferentes hora ~ ヾ (=^▽^=)ノ


El primero es este chico!!!!!!


El rey de los condimentos que hace Japón orgulloso en el mundo!!!


Saaaalsa de soooooja!!! doya 


Salsa de soja: "déjamelo a mí, te mostraré que incluso este buri puede conquistar el mundo entero!"


Y luego, el segundo~!!!!


El fuerte sabor artesano que hace temblar el mundo condimento!


Sésamo ~ ~ aceite ~ ~ ~:Darrowup
Aceite de sésamo "Voy echar mi magia en este buri!!"


Y luego, al final, este tipo es la única manera de ir ~!


¡El Kurofune de los condimentos! No sería una exageración decir que este súper novato es suficiente para hacer cualquier plato delicioso en el mundo!


Yakiniku~~~ salsa~~~!!!!!


 Salsa Yakiniku "no hay nada no, no puedo hacer un buen sabor!" 


¡¡Vamos!! Los tres condimentos convocados por Miyata son estos!!!


Estas opciones resultan bien o mal...


Lo voy a lanzar ahora!!!!!!!!


Ahora luce así
Waaai!! Se ve bien ~ ♪



Así que vamos a voltearlo ahora...:Dthumbsup
(NT: Al voltear es “hikkurikaesu” pero él dijo “hikkurikaesunnu”, usando nnu al final es un poco popular últimamente ya que da un aire francés falso) 


Me gusta la piel de pescado cuando es realmente crujiente, así que lo dejamos cocer en la olla bastante ratomelody


¡Y ahora sólo espera un segundo!


Voy a moverla a un plato cuando esté listo♪


Ah!!!!! El pescado desmenuzado aaaaaa Σ( ̄□ ̄;)


¡Wow! Se ve muy mal wwwww el buri todo desmenuzado;O;;O;;O;;O;;O;


Pero bueno, cocinar no sobre como se ve si no sobre el sabor (tehe



¡¡Vamos!! Vamos a comer de verdad!!!


Qué bueno------melodymelodymelodymelodymelodymelodymelodymelodymelody



Uhm?

Algo raro... 


El sabor es muy intenso y me enfermé de él wwwww


Tal vez no debería haber usado la súper salsa yakiniku novato? 


Y la piel se suponía que debía ser más crujiente... 


Hay un montón de escamas wwwww


¿Tienes que quitar las escamas del pescado? 



Eeeeh~;O;


Por lo tanto sabe y luce mal ~sweatsweatsweatsweat


Por favor alguien me diga una forma sabrosa de pescado de la parrilla ~sweatsweatsweatsweat


¡Maldita sea! ¡¡Era demasiado pronto para mi intentar cocinar!!


Lo comí al borde de las lágrimas~ wwwww


Si alguno de ustedes quiere intentar la misma cosa que trate de cocinar thumbsup


¡Estoy seguro que tu cuerpo se sorprenderá!


En esta vez fallé, pero un día, definitivamente tendré mi venganza así que esperen por eso :Dmelody


¡Adiós  entonces! ¡Nos vemos!tegoshidesu


¡No dejo de reír con este trágico final! xD
Pobre~ realmente le tenía algo de fe como cocinero xD 

Con este lamentable resultado dudo que pueda aparecer en Nobunada
realmente reiría mucho si Miyata llegara a aparecer 
En fin 
espero hayan disfrutado este kisulog c:
Byeee~


Nos vemos pronto ^ ^ 

¡Ah! Elegí esa fotos ya que Miyata se creía un honorable personaje de la era Edo xD 

Ahora si Bye bye~

Traducción al inglés gracias a Miyalog
Traducción al español por Doki 

This entry was posted on lunes, 4 de febrero de 2013 and is filed under ,. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response.

5 Responses to “(Traducción) Kisulog: Miyata Toshiya 30/01”

  1. Final trágico x'DDDDDDDDDD Hizo el medio leseo y al final no funcionó. ¡HAAHAHAHAHAHAH!. Gracias por la mega-traducción, Doki-san.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí! xD pobre Miyata, se merece un gran Bullying por esto xD

      Eliminar
  2. xDDDDDDDDDDDDDDDD mori de la risa este miyachi descuida ven a Chile y yo coino por ti :3 gracias por la traduccion me rei a mares con este loquillo :3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Exacto. Hay varias candidatas que quieren cocinarle algo por aquí xD

      Gracias por comentar c:

      Eliminar
  3. jajajaja mi comentario final es:
    Miyata como cocinero??? mm mejor quédate como Miyata el payaso ;)
    xD jajajajajaja muchas gracias por la tradu Doki ^^

    ResponderEliminar