(Traducción) Kisulog: Tamamori Yuta 20/02

Holaa!
Me impresiono que la traducción saliera tan rápido 
Esto es un récord xD 

¡Yosha! A traducir :3

¡Oss!


¡Es Tama!


Estoy en Kioto ( ̄Д ̄)ノ


Kioto es reeeealmente frío


Cuando vuelvo a Tokio quedo impresionado de lo cálido que es


Debido a que estoy constantemente yendo y viniendo desde Kioto a Tokio, a veces me da la sensación equivocada de que Kioto es mi ciudad natal (risas)
Seguiré yendo y viniendo un poco más. 


Todos, están viendo Nobunaga no Chef, ¿verdad?  ( ´ ▽ ` )ノ


Estoy trabajando duro todos los días, saben 


Definitivamente me estoy volviendo mejor en la cocina así que espero tener la oportunidad de mostrarlo algún día~  ( ^ω^ )


Hacia la última ola,
¡Equipo! ¡Nobunaga no chef!
¡Estamos haciendo nuestro mejor esfuerzo!



En el Set

Oikawa-san me llama Tama-chan.


Gori-san me llama Tamamori-kun.


Ukaji-san me llama Tama-chan.



Shida-chan me llama Tamamori-san.


(°_°)


Pero por alguna razón Ashina-san


me llama Mori-san (risas)


Todos siempre están alegres en el Set. 


Todos somos amigos con los miembros del staff también.


Estoy realmente feliz de haber podido conocer a este encantador staff y reparto. (^ω^)


Haré mi mejor esfuerzo para no tener remordimientos.


Y quiero ver a Kisumai (・′°・°・)


Me siento a gusto cuando estamos lo siete. 


Me siento tan agradecido que pude conocer a estos grandes miembros, que ellos me apoyen, que podremos crecer juntos. 


Creo que vivo en un ambiente lleno de alegría. 


Quiero seguir adelante sin llegar a ser demasiado orgulloso o arrogante por eso. 


Por cierto, tengo un anuncio que realmente agradezco.


En primer lugar


Single, álbum, DVD


Lanzaremos 3 títulos al mismo tiempo.


Será el 27 de marzo


Realmente creo que es un deseo que se hizo realidad debido a nuestros fans.


Todas son cosas agradables así que por favor comprenlos, ¿bien?


Y entonces,


la tan esperada


¡¡Gira nacional!!


Ha pasado un año desde la última!


Finalmente podemos vernos ( ^ω^ )


Podremos pasar tiempos divertidos juntos otra vez  ( ̄Д ̄) ノ


Kisumai, también, es cada vez más fuerte y no puede esperar para verlos chicos. (^ω^)


No sé los detalles (risas)


Por favor mírenlos (risas)


Hoy escribí una entrada un poco seria...


¿O lo tengo?


¡Algunas veces este tipo de entradas son buenas también!


¡Así que, hoy voy a la cocina también! ( ̄Д ̄)ノ


Nos vemos ( ´ ▽ ` )ノ

¡Y eso a sido!
¿Tama está madurando? ;A; que lindo <3
Quiere ver a los Kisus ;^; debe sentirse solo en Kioto, 
aunque se lleve bien con todos, los Kisus siguen siendo como su familia 
Aww~ tan tierno :3 
Lo que escribió también me motivo con la traducción de Nobunaga *-* 
¡Tama me ha iluminado! xD 

Ok, ok  no comentaré más :B 
Nos vemos~ 

Traducción al inglés: Loveandcoffee.
Traducción al español: Doki 


This entry was posted on miércoles, 20 de febrero de 2013 and is filed under ,. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response.

One Response to “(Traducción) Kisulog: Tamamori Yuta 20/02”

  1. Mori-san!!. Cada vez más tierno el pollo, pero a la vez más maduro.
    Gracias por el Kisulog, Doki-san.

    ResponderEliminar