(Traducción) Kisulog: Miyata Toshiya 22/05

Jay aquí (^o^)
Siento que este Kisulog es el que más he esperado.
Doki me dijo que Miyacchi había escrito en seis páginas.
Lo lógico era que hubiera sentido que iba a tener mucho trabajo, ¿verdad? Pero no voy a mentir, me hizo feliz, porque el de la semana pasada había sido muy corto.
Además realmente amo traducir, por algo es la carrera que quiero estudiar.
No me alargo más y les dejo la traducción.
Douzo~


Yaah 

Es Miyata~ 

Justo ahora voy rumbo a Kifushamu Land~ 

Ustedes chicos, vengan también~ 

Por cierto, ayer tuve sesiones fotográficas de revistas, ¡así que le pregunté a las personas que vinieron al ensayo de prensa abierto cuales fueron sus impresiones!

~En el set de la primera revista~

Miyata "Buenos Dí~asヽ(´▽`)/"
El Jefe de redacción de la revista (de aquí hacia abajo, Jefe de redacción) "¡¡Buenos días!! Miyacchi~, ¡¡vi tu obra~!!"
Miyata "Gracias (^o^) ¿Te gustó?"
Jefe de redacción "¡¡Fue divertido~!! Me reí mucho~ (^o^)"
Miyata "Gracias♪"
Jefe de redacción "Por cierto..."
Miyata "¿Qué?"
Jefe de redacción "...Takaoka-san es tan linda... (//∀//)"
Miyata "¿Eh? Sí, lo es... (¿¡hm!? Él no está hablando de mí Σ( ̄□ ̄;))"
Jefe de redacción "Entonces, da lo mejor en la sesión fotográfica (*´∇`)"
Miyata "Lo tengo. (No pude preguntarle sobre mí... depresión)"

~En el set de la segunda revista~

Miyata "Buenos dí~as (kiri"
Staff-san "Buenos días~ (^o^) ¡¡Ah!! Miyacchi, fuiste un príncipe~ ヾ(=^▽^=)ノ"
Miyata "Gracias (^-^)v ¿cuánto te gustó?"
Staff-san "¡¡Wow, fue muy divertido!! ¡Las obras de Kokami-san siempre son divertidas~!"
Miyata "Kokami-san es una persona increíble~ (^o^)"
Staff-san "Verás, siempre me ha gustado ir a ver las obras de Kokami-san desde hace mucho tiempo. ¡Quién hubiera pensado que Miyacchi protagonizaría una de ellas!"
Miyata "Hehehe (^^)v Daré lo mejor de mí hasta él último día ヾ(=^▽^=)ノ"
Staff-san "Haz tu mejor esfuerzo, por cierto, ¿has visto otras obras de Kokami-san?"
Miyata "¡Por supuesto que lo hice!"
Staff-san "Todas son divertidas, ¿¡verdad!? Bien entonces, comencemos la sesión (^^)v"
Miyata "(Otra vez, alguien evitó hablar sobre mí... Σ(  ̄□ ̄;))"

~En el set de la tercera revista~

Miyata "¡¡Buenos días!!"
Un miembro del staff que me conoce hace mucho tiempo (de aquí hacía abajo, staff-san 2) "Buenos días (^^) Miyacchi~, tu obra de teatro fue muy divertida ヾ(=^▽^=)ノ"
Miyata "¡Gracias!"
Staff-san 2 "Miyacchi se ha vuelto un adulto, ¿¡verdad~!?"
Miyata "No, no, mi cuerpo sólo se ha vuelto más grande (^^)v"
Staff-san 2 "Miyacchi, fuiste tan genial~ (^o^)"
Miyata "Ehehe (〃⌒ー⌒〃)ゞ"
Staff-san 2 "Lloré mucho en la llamada a escena~" [Nota: saludo de los actores al acabar la obra]
Miyata "¿¡Eh!? ¿Por qué en la llamada a escena?"
Staff-san 2 "Vi a Miyacchi inclinándose en el centro y eso me conmovió (*avergonzado*)"
Miyata "¿¡De verdad!? Gracias ♪"

Al final, ¡¡alguien me elogió!!

Estoy muy feliz de que muchas personas lo vieran (o>ω <o)
Todos, vengan a Kifushamu land

Nos vemos la próxima vez 
Adi~ós ε=┏( ・_・)┛

Al final, sólo contó situaciones xD
Supongo que no se puede esperar un extenso blog hablando cosas serias de parte de Miyacchi.
¡Pero no saben lo feliz que estoy por él! ;O;
Es que se veía tan lindo en el reportaje de las noticias, esa aura que transmitía, ESA SONRISA.
Esa bendita sonrisa que le vi por primera vez en el making de Miss You mientras sostenía el micrófono de Tama, y que desde entonces amo... Después de esta vergonzosa confesión, iré esconderme bajo una piedra el resto de mi existencia -w-
Bye bye~

-Traducción al inglés gracias a Miyalog
-Traducción al español por Jay

This entry was posted on jueves, 23 de mayo de 2013 and is filed under ,. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response.

2 Responses to “(Traducción) Kisulog: Miyata Toshiya 22/05”

  1. Buta, ahora si que tengo ganas de ver esa obra. ¡Maldición! Se ve tan lindo de príncipe.

    Gracias por la traducción, Jay.

    ResponderEliminar
  2. Miyata no deja de hacerme reir xD
    Pobre, nadie quería hablar de él
    Aunque al final por fin recibió su esperado elogio <3

    Pensé que diría algo sobre aquél incidente xD

    Estoy igual que el "señor de arriba" xD
    Muero por ver la obra ;_____; Miya-prince <3

    Gracias por la tradución Jay

    Que hermosa tu confesión final *^*

    ResponderEliminar