(Traducción) Kisulog: Miyata Toshiya 29/05

Aquí Jay (^^)v
¿Dije que sentí que el anterior Kisulog era el que más había esperado?
Pues este literalmente es el que más esperé orz
Supuse que la chica que lo traduce al inglés se había ido a Japón sin traducirlo y estaba en lo correcto.
Fue a ver la obra, que envidia ;^;
En fin, aquí va la traducción.


Buenos días 

Es Miyata (Kiri

¡¡Estoy escribiendo en mi día libre del teatro hoy!!

Por cierto, todos los miembros de Kisumai vinieron a ver el show 

Estoy feliz porque todos ellos dijeron que fue divertido~ 

Nikaido me envío un correo diciendo "He llorado~" 
Me hace feliz cuando los miembros me cuentan sus impresiones 

Cuando Nikaido escribe correos siempre usa la letra pequeña ぃ en vez de usar い normalmente. [Nota: Es sólo la hiragana para "i"] No sé por qué www


Y luego mis mejores amigos; Tsuka-chan de A.B.C-Z y Sakuma de Snow Man vinieron a ver la obra 

Realmente quiero que más y más personas la vean, así que por favor recomiendenla a todos~ 
Kifusamu  Kifushamu 

Ya lo dije pero hoy es un día libre del show

Sin embargo es el día de la batalla 

¿Saben lo que es esta batalla?

A todo aquel que haya adivinado y a quién no...


Es el día en el que grabamos la parte del estudio de Kisumai BUSAIKU!?

¡Voy al canal de televisión justo ahora! ¡¡Estoy nervioso!!

Brillé como el número uno en el episodio del correo después de que tu novia encuentra porno en tu habitación, así que quiero ser el número uno más que nunca
Haré mi mejor esfuerzo apuntando hacia el número uno esta vez también 

Quiero ser llamado rey 

Me voy al campo de batalla 
Por favor vean los resultados en televisión 

Nos vemos la próxima vez~ ♪

-Traducción al inglés gracias a Miyalog
-Traducción al español por Jay

This entry was posted on lunes, 3 de junio de 2013 and is filed under ,. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response.

3 Responses to “(Traducción) Kisulog: Miyata Toshiya 29/05”

  1. Olvidé agradecerte en el Kisulog de Yokoo que hayas traducido el anterior.
    Cambiando de tema. ¡Rayos! La obra. Se ve hermoso. Quiero verla. Supongo que saldrá en DVD como otras.
    Leí "porno" y pensé: "¿Qué mierda está hablando Miyacchi?"

    Gracias por la traducción.

    ResponderEliminar
  2. Oh Jay muchas gracias por la tradu
    awww suertuda ella que vio la obra de Miyachi!!!
    ¿Que es eso del porno?
    Tengo que ver ese busaiku!!!!

    ResponderEliminar
  3. En serio quiero ver ese Busaiku
    Si algún día llegase a encontrar alguna revista porno a mi pololo cofcofcofTamacofcofcof~~~ xD juro que jamás! jamás dejaría de molestar xDD
    Sería el bullying máximo *O*

    Gracias por la traducción Jay, y lamento por hacerte esperar con lo de la foto D:

    ResponderEliminar