(Traducción) Kisulog: Tamamori Yuta 28/06

Hi~
Doki como siempre con el Kisulog de Tama, yey~
Estoy feliz de que haya salido tan rápido la traducción >___< ♥
Bien les dejo al idiota xD
Douzoo~
¡Hola!
¡Es Tama!
¿Cómo están?
Yo estoy bien (^。^)

El rodaje de "Pintokona" está progresando sin problemas. 
Solo la lluvia es molesta. 
A todo esto,
El otro día, Jesse y Hokuto quienes son parte del cast celebraron su cumpleaños. 
 Por supuesto les di sus regalos. 
Siendo honesto, no sabía que darles XD
Son más jóvenes que yo y no sé que les gusta. 
  Estaba en un apuro, pero de alguna forma me las arreglé en conseguir algo para ellos y dárselos~ (^_^)
¡Cuiden de ellos! XD
Debido a que tuve problemas escogiéndolos. XD

 Hablando de regalos,
¡Gaya!
¡¡Feliz cumpleaños!!
 En el cumpleaños de Gaya Kisumai tuvo trabajo así que pudimos celebrarlo todos juntos~
Gaya, feliz cumpleaños ( ´ ▽ ` )ノ
Te daré mi regalo la próxima vez que nos veamos (^_^)
Los cumpleaños son agradables, ¿verdad? XD
Al felicitar a la persona de cumpleaños realmente sonríen ( ´ ▽ ` )ノ
Es bueno XD
¿Ustedes saben, ese tipo de sonrisa pura?
¡¡Es agradable!!
Es el precioso día en que nació esa persona ^_^
Es un día que debe ser muy importante a su persona, verdad~
Me aburrí de hablar de cumpleaños XD

Entonces... 
El tema de "Pintokona"
"Kimi to kiseki"
Es realmente bueno~
Me gusta XD
Espero podamos presentarla en muchos programas de música...
Quiero que muchas personas la escuchen.
¡Y ya filmamos el PV!
No puedo esperar a verlo terminado (^_^)
Es sobre...
Hmm...
Lo sabrán cuando lo vean~
 Es un single más preciado para nosotros (^。 ^)
 Creo que seremos capaces de cantarla durante nuestro tour también así que esperen por ella.

¡Y entonces para serptiembre!
Estaré en
"DREAM BOYS JET"!
¡Mi primer rol principal en una obra de teatro! 
¡Y nuestro daisenpai Matchy-san está también!
Es un espectáculo que se ha construido hasta ahora con cuidado
 y haré mi mayor esfuerzo con todas mis energías para no deshonrar el nombre de tantos senpai quienes han actuado en ella!!
Ya estoy nervioso XD
 ¡Haré mi mayor esfuerzo para entregarles una buena obra a todos ustedes!

Uwaah~
Bien entonces~
Vamos a hablar de mis preocupaciones ahora (^。^)
¿No está demasiado húmedo?
 ¿No ves tu cabello sin vida incluso después de que alguien lo arregló para ti?
¿Hay algo que pueda prevenir eso?XD
¡No importa qué!
Realmente quiero saber XD
Tal vez no fui lo suficientemente específico (^^;;
¡Pero estoy seriamente interesado en ello!
Si hay algo por favor háganmelo saber (^。^)

¡Bueno!
Ya es tarde así que supongo que pararé aquí (^。^)

¡Bien entonces!
¡Nos vemos!
¡Un día!

¡Ah!
¡Publicaré una foto!
Es de algún tiempo atrás pero trabajé duro para tomar esta foto del Sky Tree!


  La cosa importante es que fue un evento de una vez al año cuando el río debajo de él brilla con luces azules! 

¡Y este ha sido el Kisulog de Tama!
Escribió mucho, pero me gusta que lo haga, podemos saber más de él ¿no? 
Tama le dio regalos a Jesse y Hokuto! Yo también estuve de cumpleaños en Junio, merezco su regalo también xD
Todos celebraron el cumpleaños de Taipi, El Kisu Love (?) xD 
Bien yo también los dejaré aquí.
Nos vemos~~~~ 




-Traducción en inglés gracias a Loveandcoffee
-Traducción al español por Doki 

This entry was posted on viernes, 28 de junio de 2013 and is filed under ,. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response.

One Response to “(Traducción) Kisulog: Tamamori Yuta 28/06”

  1. Que lindo que le haya dado regalos a Jesse y Hokuto *-* Y que hayan celebrado el cumpleaños de Taipi todos juntos es hermoso ♥ Es imposible no caer ante sus encantos, ¿verdad? xD
    ¡¿Ya grabaron el PV?! No me había enterado D: Me pasa por no leer los Kisulogs al día orz
    Amé la foto *O* Quisiera ver eso algún día con mis propios ojos ;3;

    Gracias por la traducción, Doki (:

    ResponderEliminar