(Traducción) Kisulog: Yokoo Wataru 03/06

Aquellos que leen esto por primera vez.
Aquellos que han leído esto antes.
Soy Yokoo de Kis-My-Chile m(_ _)m
No ha pasado mucho desde la última vez, ¿verdad?
Me parece que si pasó una eternidad desde Senga.
Bueno, vamos con Yokoo.
Enjoy it!

 
A aquellos que leen esta serie por primera vez m(_ _)m

A aquellos que han leído esta serie antes m(_ _)m


Este es Yokoo Wataru de Kis-My-Ft2.

La temporada de lluvias ha comenzado recientemente, pero sigue siendo soleado y te dan ganas de salir a la calle todos los días.

Simplemente salir a la calle te hace empezar a sudar.

Por favor, asegúrese de beber suficiente agua.


Últimamente he estado pensando acerca de si debo o no comprar ropa
Dejé de comprar mucho hace dos o tres años, y todavía a veces recibo la ropa de mi sempai

Tengo la intención de seguir recibiendo un montón de ropa de mi sempai

Bien, así que hoy he decidido ir a comprar ropa por primera vez en mucho tiempo




Al final no compré nada

¡Esperemos que sea mejor la próxima vez!

Oh yeah, ¿Me pregunto si Taisuke y Yuta han comenzado el rodaje de sus doramas?

¡Ambos conducen en sus doramas!


Impresionante eh

Por favor cuiden de sí mismos durante el rodaje.

 
Me hace feliz que puedo llegar a ver a los miembros más en televisión




Hablando de eso, Kento me pidió ir de compras con él, pero debía hacer mi horario de trabajo así que no pudimos ir

Lo siento, Kento m(_ _)m

Hiromitsu me dijo que debíamos ir a comer pronto

Yokoo ha sido popular entre los miembros últimamente

¡Es el mes del cumpleaños de Taisuke, así que tengo que ir a preparar un regalo!

 
Y así termino por aquí

Adiós, gracias



 ¡Esto me superó! Hablo demasiado. Me estreso Yokoo.
No, realmente hablo poco, pero mucho dentro de si mismo.
No sé que comentar.
EDIT: Gracias a la Jay por avisarme de que se había cortado la entrada anterior, por eso era tan corto.
Nos vemos~.



- Traducción al inglés por Enshinge.
- Traducción al español por Yokoo,


This entry was posted on lunes, 3 de junio de 2013 and is filed under ,. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response.

5 Responses to “(Traducción) Kisulog: Yokoo Wataru 03/06”

  1. jajajaj hablo super poco >w<
    que pasa Yooko-san xD y eso
    de salir en un día soleado
    yo prefiero los nublados
    con frió me encantan esos
    días así >w<
    gracias por la traducción

    ResponderEliminar
  2. Se pasó xD ¿Se habrá ganado el premio al kisulog más corto de la historia? Si no fuera por su típica intro, esto no sería más que un comentario. Ni siquiera se despidió </3

    Bueno, igual te amamos Wattamama (Opté por decirle así para no confundirme con ustedes dos... No sé si la oración anterior tenga sentido e.e).


    Gracias por la traducción, Yokoo-san ^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Wattamama x'DDDD Me reí al leerlo, pero así nos diferenciamos.

      Gracias a ti por avisarme del error.

      Eliminar
  3. Asassdahsvsh. ¿que fue eso?
    Yokoo hablo caleta y me quedo una duda existencial enorme xD

    igual como siempre Yokoo-okasan dando sus consejos <3 lindo

    Arigato Yokoo de Kisumai Chile xD

    ResponderEliminar
  4. Es que da mucha risa que sea tan corto!
    Watta, no escribas tanto por favor!!!

    Creo que es su disculpa por que el de la última vez fue largo, no?

    Comprendo a Watta, cuando llueve también me dan ganas de salir, pero la flojera me gana xDD

    Gracias por la traducción :D

    ResponderEliminar