(Traducción) Kisulog: Yokoo Wataru 26/06

Aquellos que leen esto por primera vez.
Aquellos que han leído esto antes.
Soy Yokoo de Kis-My-Chile m(_ _)m
Estaba esperando hace unos días un Kisulog.
Por fin salió uno.
Enjoy it! 
 
A aquellos que leen esta serie por primera vez m(_ _)m

A aquellos que han leído esta serie antes m(_ _)m


Este es Yokoo Wataru de Kis-My-Ft2.
Bueno~ Junio voló, ¿verdad?

¿Cómo fue para ti?

¿Deben haber habido días donde no pudiste salir debido a la temporada de lluvias?

¡Para Kisumai, nuestros programas están empezando de nuevo desde el 30 de junio!

Ha pasado un tiempo, así que me gustaría estar mentalmente bien preparado por nosotros y disfrutar del espectáculos

Si vas a venir, por favor, espérelo con impaciencia

¡Le mostraremos todo tipo de Kisumai!

Ojalá que ya sea 30


También.

El 14 de agosto, Kimi to no Kiseki, el tema musical para el dorama de Tamamori Yuta, Pintokona, se dará a conocer.

Esta vez se trata de una canción que es acerca de dos personas que piensan el uno del otro, ¿supongo?

Filmamos el video musical también.

Es en un ambiente romántico y veraniego.


Los movimientos de mano para el coro son lindos y creo que va a hacer que todos quieran bailar también

Estoy deseando que se complete



Y aún más. El 6 de julio, el dorama de Fujigaya Taisuke, Kamen Teacher, comienza.
Estoy esperando que tipo de dorama va a ser.


Y además de eso, Kisumai canta el tema musical


Para saber qué tipo de canción que va a ser, ¡por favor vean el dorama y escúchenla!

¡Por favor, esperemos la actuación de Taisuke y el tema musical, Luv Sick!

Yuta, Taisuke, por favor cuiden de sí mismos y diviértanse actuando.



Ya ha pasado, pero el 25 de junio fue


El cumpleaños de Fujigaya Taisuke


Feliz cumpleaños Taisuke

Le di un regalo, por supuesto.

 
Lo que le di es un secreto

Taisuke, asegúrate de utilizarlo





Recientemente he comprado un libro de cocina y en los días en los que es posible, cocino todos los días

Ahora puedo hacer la mayoría de las cosas, siempre y cuando tengo la receta para ello.

Quiero conseguir aún ser mejor y ser capaz de mostrar.

Por favor, espere esto


Y esto es personalmente,

Pero el béisbol de secundaria está subiendo

Lo espero con impaciencia



¡Eso es todo por esta vez, entonces!

Adiós, gracias m(_ _)m

Esta vez hablo sobre varias cosas.
Hablo sobre ambos doramas de sus compañeros.
Los dos temas musicales.
Y sobre como va su experiencia con la cocina.
Eso es todo por hoy.
Bye!~.





- Traducción al inglés por Enshinge.
- Traducción al español por Yokoo,

This entry was posted on sábado, 29 de junio de 2013 and is filed under ,. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response.

2 Responses to “(Traducción) Kisulog: Yokoo Wataru 26/06”

  1. Yokoo, cocina para mí ; _ ;
    Me gusta que escriba sobre varios temas.

    Gracias Yokoo!

    ResponderEliminar
  2. Awwwn, me dejó con más ganas de ver el PV de las que ya tenía. Que genial que cocine, debería seguir su ejemplo y ampliar mi recetario(?), sé cocinar pocas cosas.

    Gracias por la traducción, Yokoo-san (:

    ResponderEliminar