(Traducción) Kisulog: Yokoo Wataru 17/07

Aquellos que leen esto por primera vez.
Aquellos que han leído esto antes.
Soy Yokoo de Kis-My-Chile m(_ _)m
Estoy de vuelta con algo de Yokoo.
No argumentaré nada más. 
Mi introducción anterior fue algo larga.
 
A aquellos que leen esta serie por primera vez m(_ _)m

A aquellos que han leído esta serie antes m(_ _)m


Este es Yokoo Wataru de Kis-My-Ft2 m(_ _)m

 
¡Está tan, tan caluroso afuera, la temporada en que el sudor brota ha llegado!

¿Has ido a la playa y esas cosas?


¿O tal vez irás pronto?

Hay festivales, fuegos artificiales, playa, BBQ; ¡muchos acontecimientos en el verano!

¿Cómo pasarás tu tiempo?

Tengo el arma en los shows en vivo y esas cosas

Por supuesto llegarás a nuestros lugares de encuentro, ¿no?


Voy a estar esperando


No tengo planes fuera del trabajo

Pero estoy pensando en ir a visitar a mi sobrino y sobrina

No los he visto por un tiempo, me pregunto si se acuerdan de mí

Probablemente no me recuerdan


Los haré recordarme este verano
 
Quiero jugar a atrapar la pelota con mi sobrino 

¿Me pregunto si es posible?

¡Es mejor que él esté esperándolo!


¡También, estoy comprando mangas que solía leer y los releo!

¡La mayoría de ellos son mangas de deportes!


¡Leerlos me hacen querer hacer deporte!

Y entonces,
¡Fui a una jaula de bateo con un amigo y trabajé un poco!


Me siento como si totalmente pudiese jugar como solía hacerlo

He decidido que este verano, voy a moverme y jugar deportes a pesar del calor

¡Qué deporte debo jugar!


¡Supongo que voy a hacer algo que pueda hacer con amigos!

¡Precisamente porque es verano, quiero moverme y sudar!



¡Parece que el calor de este verano va a ser malo!

¡Por favor, tenga cuidado de que no le de insolación o se deshidrate!


Por favor, asegúrese de beber agua cada cierto tiempo m(_ _)m



Bueno entonces, por favor diviértase este verano m(_ _)m

 ¡Eso es todo por ahora!




Adiós, gracias

Yokoo es tan cuidadoso con el resto.
Con razón tiene el título de ser la madre.
Espero que se divierta mucho este verano
y que sus sobrinos lo recuerden :'D.
Oyasumi~.
 


- Traducción al inglés por Enshinge.
- Traducción al español por Yokoo,

This entry was posted on sábado, 20 de julio de 2013 and is filed under ,. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response.

2 Responses to “(Traducción) Kisulog: Yokoo Wataru 17/07”

  1. Yokoo debe ser un gran tío *-*

    Tienes razón, por algo es la madre de Kisumai e preocupa por todo el mundo.

    y sobre sus ganas de hacer deporte, espero encuentre algo que hacer, aunque en verano debe ser algo difícil.
    Espero que él también se cuide este verano.

    Gracias por la traducción Yokoo.

    ResponderEliminar
  2. Imposible olvidar a un tío tan bueno ♥

    Está haciendo mucho calor en Japón, espero que sigan los consejos de Watta.

    Gracias por la traducción, Yokoo-san (:

    ResponderEliminar